刘  东

 

求学与治学经历

1977年考入南京大学哲学系,四年后毕业,获哲学学士学位
1982年起任教于浙江大学社会科学系,讲授西方美学史及哲学原理
1984年起任教于南京大学哲学系,讲授西方美学史
1985年考入中国社会科学院研究生院哲学系,主修中国美学史
1989年完成有关宋代美学的学位论文,并于次年获得哲学博士学位
1991年起供职于中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员
2000年起供职于北京大学比较文学与比较文化研究所,任教授、博导
2009年起供职于清华大学,任人文学院哲学系教授、博导;国学研究院教授、副院长

治学领域

美学(哲学)
比较文学(文学)
国际汉学(历史学)
政治哲学(政治学)
高等教授(教育学)
艺术社会学(社会学)


项目主持

创办并主编《中国学术》杂志,北京商务印书馆出版,创办于2000年,已出版38期 (美国哈佛燕京学社全额资助,公认为整个华文世界匿名评审最严、学术质量最高的杂志)
创办并主编《海外中国研究丛书》,江苏人民出版社,创办于1988年 (已出版汉学名著一百八十余种,另有数十种待印,公认为国内译介汉学成就的最大和最权威园地,也是当今国内第一大学术丛书)
创办并主编《人文与社会译丛》,译林出版社,创办于1999年 (已连续出版译著近一百二十种,后续选目还有几十种,公认为国内译介政治哲学与社会思想经典的权威系列,也是当今国内第二大学术丛书)
主持北京大学出版社的《清华国学丛书》(国家十二五重点项目,现已出版到第四辑,每辑四种)
主持江苏人民出版社的《清华国学书系》(国家十二五重点项目,现已出版二十余种)
主持上海人民出版社的《讲学社丛书》(清华国学院三大讲座结集,现已出版三种)


国际交流

曾经访问交流或客座教学的境外学府包括:
美国的哈佛大学、夏威夷大学、爱默思学院、康涅狄格州立大学、斯坦福大学、伯克利加州大学、洛杉矶加州大学、圣地亚哥加州大学、尔湾加州大学、亚利桑那州立大学、罗格斯大学、科罗拉多学院、佛蒙特大学、威斯康星-麦迪逊大学、芝加哥大学、普林斯顿大学、耶鲁大学、纽约大学、哥伦比亚大学、创价大学、纽约社会科学新校、密西根大学、乔治·华盛顿大学
德国的海德堡大学、特利尔大学、柏林社会科学研究中心
法国的巴黎高等社会科学学院、芝加哥大学巴黎中心
加拿大的英属哥伦比亚大学
日本京都的国际日本文化研究中心
丹麦的奥尔胡斯大学
澳大利亚的莫纳什大学
英国的剑桥大学、伦敦大学、威斯敏斯特大学和爱丁堡大学
台湾的辅仁大学、交通大学
香港的香港中文大学、香港城市大学
澳门的利氏学会
主持“中国学术讲坛”,为此曾先后邀约国际同行如查尔斯?泰勒(加拿大麦吉尔大学)、鲁道夫?瓦格纳(德国海德堡大学)、杜维明(美国哈佛大学)、周锡瑞(美国圣地亚哥加州大学)、柯文(美国卫斯理学院)、安乐哲(美国夏威夷大学)、苏源熙(美国耶鲁大学)、李湛忞(美国纽约社会科学新校)、王国斌(美国洛杉矶加州大学)、杜赞奇(美国芝加哥大学)、德里克(美国杜克大学)、达德利?安德鲁(美国耶鲁大学)、罗多弼(瑞典斯德哥尔摩大学)、李孝悌(台湾中央研究院)、巩涛(法国国家科学研究中心)等教授,来到北京大学、国家图书馆和商务印书馆涵芬楼的讲台。
主持清华大学国学研究院的“梁启超纪念讲座”、“王国维纪念讲座”和“陈寅恪纪念讲座”,先后邀请了德里克(美国俄勒冈大学教授)、艾伦·麦克法兰(英国剑桥大学教授)、梅维恒(美国宾夕法尼亚大学教授)、巴斯蒂(巴黎高等师范学院教授)、狭间直树(日本京都大学教授)、包华石(美国密西根大学教授)、廉亚明(德国波恩大学教授)到清华园里授课

讲授课程

《先秦理性主义的遗产》
《跨越与回归:清华国学之魂》
《悲剧在中国的诞生》
《艺术社会学名著选读》
《作为思想史家的伯林》
《进化与革命:现代中国的思想丕变》
《美学的文化转向》
《文明对话中的西方美学》

主要著作

《审美文化的兴盛与失落》,博士论文,中国社会科学院,1989年
《浮世绘》,辽宁教育出版社,1996年
《理论与心智》,江苏人民出版社,2001年
《西方的丑学:感性的多元取向》,北京大学出版社,2007年
《用书铺成的路》,北京大学出版社,2010年
《道术与天下》,北京大学出版社,2011年
《我们的学术生态:被污染与被损害的》,浙江大学出版社,2012年
《思想的浮冰》,上海人民出版社,2014年
《再造传统:带着警觉加入全球》,上海人民出版社,2014年
《近思与远虑》,浙江大学出版社,2014年
《自由与传统》,北京大学出版社,2015年
《引子与回旋》,上海人民出版社,2017年
《悲剧的文化解析:从古代希腊到现代中国》,上海人民出版社,2017年
《谓我心忧》,海天出版社,即出
《国学的当代重估》,中国社会科学出版社,即出
《天边有一块乌云:儒学与存在主义》,江苏人民出版社,即出
《跨越与回归》,北京大学出版社,即出
《审问与明辨:晚清民国的国学话语》(编),北京大学出版社,2012年
《梁启超文存》(编),江苏人民出版社,2012年
《伯林与当代中国:自由与多元之间》(编),译林出版社,2014年
《融合与突破》(编),商务印书馆,2014年
《德性与价值》(编),商务印书馆,2014年
《实践与记忆》(编),商务印书馆,2014年
《艺术与跨界》(编),商务印书馆,2014年
《中华文明读本》(编),译林出版社,2017年
《马克斯?韦伯》(译),(英)弗兰克?帕金著,四川人民出版社,1987年
《维特根斯坦哲学导论》(译),(荷)范坡伊森著,四川人民出版社,1988年
《卢梭?康德?歌德》(译),(德)恩斯特?卡西尔著,三联书店,1992年
《蒙元入侵前夜的中国日常生活》(译),(法)谢和耐著,北京大学出版社,2009年
《中国食物》(校),(美)尤金?安德森著,江苏人民出版社,2003年
《古代中国的思想世界》(校),(美)史华兹著,江苏人民出版社,2004年

社会兼职

《海外中国研究丛书》主编,江苏人民出版社;
《人文与社会译丛》主编,译林出版社;
《西方日本研究丛书》主编,江苏人民出版社;
《艺术与社会译丛》主编,译林出版社;
《同一颗星球丛书》主编,江苏人民出版社;
《大学之思》丛书主编,四川人民出版社;
《台湾国学丛书》主编,四川人民出版社;
《科学与社会丛书》主编,浙江大学出版社;
国际杂志《后殖民研究》(Post-Colonial Studies)编委;
国际杂志《中国研究书评》(China Review International)通讯编委;
北京航空航天大学社会科学高等研究院讲席教授;
北京外国语大学海外中心教授;
杭州师范大学国学院学术委员、钱塘学者;
中国文化书院导师;
北京天则经济研究所特约研究员;
国家清史编纂委员会清史《编译丛刊》编委;
国家清史编纂委员会清史《清史译丛》编委;
《世界汉学》杂志编委;
《国际汉学》杂志编委。

LIU Dong is Distinguished Professor & Vice Dean of the Tsinghua Academy of Chinese Learning, and Professor of Philosophy, at Tsinghua University.  He is editor-in-chief of the journal Chinese Scholarship, which is sponsored by the Harvard-Yenching Institute; as well as two of the biggest book series in the mainland, Chinese Studies Overseas and Humanities and Society. He has taught at Zhejiang University, Nanjing University, Chinese Academy of Social sciences, and Peking University. He has also given invited lectures in the United States, Canada, Germany, France, Britain, Denmark, Japan, Australia, Macao, Hong Kong, and Taiwan.
 
In addition to his contributions to traditional Chinese scholarship, Liu has also written widely on aesthetics, comparative literature, international sinology, political philosophy, high education, and sociology of art. He has published over twenty volumes in monographs, translations, and edited collections, as well as numerous articles. Notable works include Western Aesthetics of the Ugly; Theory and Wisdom; Reflection and Perspective; Thought and the World; Reviving Tradition; Liberty and Tradition; Chinese Civilization; and others. He has translated works about Max Weber, Immanuel Kant, Ludwig Wittgenstein and others. He has also translated “Daily Life in China on the Eve of the Mongol Invasion” by Jacques Gernet.